Limerick Language Centre Department of Education and Science of Ireland Photo Gallery


F.A.Q.

О диалектах английского языка

Anonymous писала:  А я бы не зачто не поехала в ЛОНДОН учить английский: - настоящий английский, ИМХО в провинции... Относительно Ирландии не знаю, но ИМХО у них свой диалект, лучше - в Англии но не Лондон..

 Я совершенно согласен с первым тезисом анонимного автора. Если уж ехать изучать английский в Англии, то только не в Лондон!

 Действительно, Вы получите лучший английский и эффективность Вашей поездки будет значительно выше, если Вы выберете провинцию. Благо, - вариантов предостаточно...

 Однако, не могу согласиться со вторым тезисом. Нет в Ирландии какого-то особого диалекта, который может Вам навредить в изучении английского. Ирландский диалект английского отличается от британского, не более, чем русский язык питербуржца от московского "наречия".

 В реальности, работать на уровне диалектических отличий может только профессионал достаточно высокого класса. Если Вы уже являетесь выпускником лингвистического института, типа МГЛУ, и на практике специализируютесь в английском языке, - только в этом случае диалектические особенности ирландского английского могут иметь для Вас значение. Но и в этом случае, тем более, это не составит для вас проблемы, т.к. профессиональный интерес представляет именно владение различными диалектами английского, способность переводчика "переключаться" с ирландского, например, на британский или американский английский.

 Однако, в любом случае, эти отличия носят чисто академический характер и практического значения иметь не могут. Значит, если перед вами стоит выбор, изучать английский в Британии или Ирландии, не утруждайте себя сомнениями: с точки зрения диалекта английского - разницы между этими вариантами нет. В обоих случаях вы получите международный стандарт английского.

  Будут вопросы по теме - обращайтесь в e-mail.


E-mail:

2006, Июнь

 

Powered by  
© 2004-2010    
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 LiveInternet Яндекс цитирования